T

  1. tabachiér = tabacchino.
  2. tabàro = cappotto.
  3. tacaìsso = appiccicoso.
  4. tacàr = attaccare.
  5. tachente = persona attaccaticcia.
  6. tacón = toppa.
  7. taconàr = rattoppare.
  8. tajadèļa = tagliatella.
  9. tajapièra = scalpellino.
  10. tajàr = tagliare.
  11. tajatabàri = maldicente.
  12. tajèr = tagliere.
  13. talpón = pioppo.
  14. tambascàr = parlare in modo incomprensibile.
  15. tamburlàn = estremità di camino in lamiera a forma di tamburo girevole con banderuola.
  16. tamìșo = setaccio.
  17. tapà (ben -) = rimpannucciato.
  18. tapéo = tappeto.
  19. tapessièr = tappezziere.
  20. tarìna = terrina, zuppiera.
  21. tarocàr = brontolare polemico.
  22. tarusso, terusso = spazzino.
  23. tàșar = tacere.
  24. tastàr = tastare; assaggiare.
  25. tastón (de -) = a tastoni.
  26. tata = bambinaia.
  27. tataràr = lavorare con poco impegno, lavoricchiare.
  28. tavarón = enfiagione da puntura di insetto.
  29. tavoļìn = tavolino.
  30. técia = pentola, tegame.
  31. téga = baccello; (fig.) scapellotto.
  32. tegna = tirchio, spilorcio.
  33. tegnér = tenere.
  34. tegnoșarìa = spilorceria.
  35. tegoļìne = fagiolini.
  36. teļèr = telaio.
  37. tenàja = tenaglia.
  38. tènaro = tenero.
  39. terassièr = terrazzaio.
  40. terasso = pavimento alla veneziana, a scaglie di marmo.
  41. tichignóșo = pignolo.
  42. tineļo = tinello.
  1. tiràche = bretelle.
  2. tiràr = tirare.
  3. tirèļa = filare di viti.
  4. tirón = strattone.
  5. tòco = pezzo.
  6. tóco = guasto.
  7. tociàr = intingere.
  8. tòcio = sugo, intingolo.
  9. tògo = abile, capace.
  10. tôļa = tavolo, asse.
  11. toļéta = tavoletta da polenta.
  12. tomèra = tamaia.
  13. tondo = rotondo.
  14. tòr = prendere.
  15. tòrseļa = andarsene; (fig.) morire.
  16. tórzio (a -) = a zonzo; non avere il cervello a posto.
  17. tóșa = ragazza.
  18. toșatiòl = ragazzetto.
  19. toșàto = ragazzo.
  20. toșéto = ragazzetta.
  21. tóssar = tossire.
  22. tòssego = velenoso, tossico.
  23. tovàja = tovaglia.
  24. tovajòl = tovagliolo.
  25. tracagnòto = piccolo di statura e tarchiato.
  26. trar (andar a -) = andare a caccia.
  27. tratamento = rinfreschi offerti a persone in vista.
  28. tratór = trattore.
  29. traversa = grembiule.
  30. traversón = grembiulino.
  31. trèdeșe = tredici.
  32. tremàsso = spavento; tremito.
  33. trèmo, tremón = spavento; sussulto.
  34. trentasìe = trentasei; ciapàr un – = prendere uno spavento.
  35. trincàr = bere avidamente.
  36. tripe = trippe.
  37. tristo = pallido.
  38. triveļìn = succhiello.
  39. tròtoļo = trottola.
  40. tròzo = viottolo.
  41. tupinèra = talpa.
  42. tuto = tutto.

È impossibile rendere con i segni dell’alfabeto italiano uno dei suoni più caratteristici e frequenti del dialetto trevigiano, il suono della l intervocalica di gondola, palo, bulo e simili. È un suono affine a quello di una e chiusa e breve che indichiamo convenzionalmente, con una l con un puntino sottoscritto: ļ (góndoļa, paļo, buļo).

Se una delle due vocali che precedono o seguono la l è una e, questo suono quasi si fonde con questa e sembra sparire. Ma capèlo non è capèo e tòle non è tòe.
Abbiamo quindi preferito indicarlo – capèlo e tòle -, lasciando al lettore il compito di farlo sentire nella giusta misura.

Il segno s indica la s sorda, o aspra, di soldá; il segno ș indica invece la s sonora, o dolce, di casa. Questo stesso suono, in omaggio ad una tradizione di scrittura, è indicato pure dal segno z, come in zóvene e zenòcio. Per lo stesso motivo si è conservata la x di xe.

I due accenti – l’acuto e il grave – indicano non soltanto, rispettivamente, il suono chiuso e il suono aperto della e e della o, ma anche l’accento tonico della parola, come negli esempi in questa stessa pagina. Dove questa coincidenza non era possibile, abbiamo preferito non metterli.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.